Fisher & Paykel OR24SDPWGX1 Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para Fogões Fisher & Paykel OR24SDPWGX1. Fisher & Paykel OR24SDPWGX1 Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Installation instructions

1US CAOR24SDPWGX modelInstallation instructionsFreestanding rangeInstructions d'installationCuiseur indépendant

Página 2 - WITH RANGE

10PRESSURE REGULATOR INSTALLATIONLOCKArrowSTEP 1Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench.Do

Página 3 - FOR INSTALLER ONLY

11To mainsconnectionTo rangeRangemanifoldManifold male pipe fittingConnectorPressureregulator1/2” G cylindrical(ISO 228-1) male1/2” G cylindrical(ISO

Página 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

12Fig. 2.55. Leak Testing:IMPORTANT: Leak testing of the appliance shall be conducted as follows:• After final gas connection is made, turn on manual

Página 5 - WARNING!!

13CONVERSION TO LP/PROPANE GASEvery range is provided with a set of injectors for the various types of gas.Select the injectors to be replaced accordi

Página 6 - (614.1 mm)

1412NATURAL GASREGULATIONLP/PROPANEREGULATIONATo set the pressure regulator (fig. 2.9):1. Unscrew the regulator cover;2. Unscrew the A component, reve

Página 7 - ASSEMBLING THE BACKGUARD

15SETTING THE BURNER MINIMUMWhen switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out e

Página 8 - LEVELLING THE RANGE

16electrical connectionIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician installer determine that the

Página 9 - 2. Pressure Regulator:

17WIRING DIAGRAML1 EL 1000SIEBEST1 PROBE°C+/- ST2 ST4ENCODERCOOLINGFANETAOVEN DOOR LATCHAUX ETAAUX ETAST3EL 1000EL1000LOCK/UNLOCKRELAY 33 ETAETA ETA42

Página 10

18✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil élect

Página 11 - GAS CONNECTION SPECIFICATION

19IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE✓ Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaqu

Página 12 - 4. Rigid Pipe Connections:

2✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:• D

Página 13 - CONVERSION TO LP/PROPANE GAS

20AVERTISSEMENT!CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage

Página 14

21RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas

Página 15 - INJECTORS TABLE

221(456,5 mm)5-57/64 po17-31/32 po(150 mm)(185 mm)7-9/32 poinstallationPROXIMITÉ DES ARMOIRES1. Cette cuisinière peut être installée directement adjac

Página 16 - Electrical Shock Hazard

231AAB(914 mm)36 po30 po (762 mm)min.min.18 po (457 mm)0 po0 po(0 mm)(0 mm)20 po (500 mm) min.11-13/16 po (300 mm) min.13 po (330 mm) max.0 po(0 mm)3

Página 17 - WIRING DIAGRAM

241MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRELa cuisinière est munie de 4 PIEDS DE MISE À NIVEAU (fournis dans une trousse sépa-rée) et peut être mise à niveau en

Página 18 - AVERTISSEMENT

252raccordement au gazTuyau d’alimentationen gazRobinet d’arrêt enposition « ouvert »Vers la cuisinièreRisque d’explosionUtilisez un nouveau tuyau d’a

Página 19 - RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT

262INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSIONFERMERFlècheÉTAPE 1Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez

Página 20 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

272Vers le raccordprincipalVers lacuisinièreCollecteur dela cuisinièreRaccord mâle du tuyau du collecteurConnecteurRégulateurde pressionMâle G cylindr

Página 21 - AVERTISSEMENT!!

282Fig. 2.55. Vérification de l’absence de fuite :IMPORTANT : La vérification de l’absence de fuite doit être effectuée comme suit :• Après avoir eff

Página 22 - 24-11/64 po

292CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPLChaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz.Choisissez les injecteurs à ê

Página 23 - MONTAGE DU DOSSERET

3IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW✓ Before beginning, please read these instructions completely and carefully.✓ Do not remove permanently affixed

Página 24 - 8-25/32 po

30212RÉGLAGEGAZ NATURELRÉGLAGEPROPANE/GPLAPour régler le régulateur de pression (fig. 2.9) :1. Dévissez le couvercle du régulateur.2. Dévissez le comp

Página 25

312RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEURLorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi être correct : les flammes ne devraient pas

Página 26

323raccordement électriqueSi les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifi

Página 27 - Fig. 2.4

333SCHÉMA DE CÂBLAGEL1 EL 1000SIEBE°C+/- ST2 ST4ENCODEURVENTILATEUR DEREFROIDISSEMENTÉTAVERROUILLAGE DELA PORTE DU FOURAUX ÉTAAUX ÉTAST3EL 1000EL1000R

Página 30

Copyright © Fisher & Paykel 2007. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ

Página 31 - TABLEAU DES INJECTEURS

4WARNING!THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause

Página 32

5GENERAL INFORMATION1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Late

Página 33 - Régulateur

6(456.5 mm)5" 57/6417" 31/32(150 mm)(185 mm)7" 9/32installationPROXIMITY TO SIDE CABINETS1. This range may be installed directly adjace

Página 34

7AAB(914 mm)36"30" min.(762 mm)(457 mm)18" min.0"0"(0 mm)(0 mm)20" min. (500 mm)11" 13/16 min. (300 mm)13" max

Página 35

8LEVELLING THE RANGEThe range is equipped with 4 LEVELLING FEET (supplied in a separate kit) and may be levelled by screwing or unscrewing the feet (f

Página 36 - Elba Part No. 1103002

9gas connectionGas supply lineShutoff valve“open” positionTo rangeExplosion HazardUse a new CSA or UL approved gas supply line.Install a shut-off valv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários